Openbaring 1:12

AB

Ik keerde mij er naar toe om de stem te zien die tegen mij sprak en toen ik mij er naar toe keerde zag ik zeven gouden kandelaars.

SVEn ik keerde mij om, om te zien de stem, die met mij gesproken had; en mij omgekeerd hebbende, zag ik zeven gouden kandelaren;
Steph και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλησεν μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας
Trans.

kai epestrepsa blepein tēn phōnēn ētis elalēsen met emou kai epistrepsas eidon epta lychnias chrysas


Alex και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλει μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας
ASVAnd I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;
BEAnd turning to see the voice which said these words to me, I saw seven gold vessels with lights burning in them;
Byz και εκει επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλει μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας
DarbyAnd I turned back to see the voice which spoke with me; and having turned, I saw seven golden lamps,
ELB05Und ich wandte mich um, die Stimme zu sehen, welche mit mir redete, und als ich mich umgewandt hatte, sah ich sieben goldene Leuchter,
LSGJe me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. Et, après m'être retourné, je vis sept chandeliers d'or,
Peshܘܗܦܟܬ ܠܡܕܥ ܩܠܐ ܐܝܢܐ ܕܡܠܠ ܥܡܝ ܘܟܕ ܥܛܦܬ ܚܙܝܬ ܫܒܥ ܡܢܪܢ ܕܕܗܒܐ ܀
SchUnd ich wandte mich um, die Stimme zu sehen, die mit mir redete; und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter,
WebAnd I turned to see the voice that spoke with me. And having turned, I saw seven golden candlesticks;
Weym I turned to see who it was that was speaking to me; and then I saw seven golden lampstands,

Vertalingen op andere websites


Hadderech